Ir directamente al contenido principal
Helmerich & Payne, Inc.

Empleos de helmerich & payne, inc.

Cargá tu CV - Dejá que las empresas te encuentren

Empleos de helmerich & payne, inc.

Clasificar por: -
20 empleos

Job Post Details

Boca de Pozo sin experiencia - job post

Helmerich & Payne, Inc.
4.1 de 5 estrellas
Añelo, Neuquén
Tiempo completo
Creá una cuenta de Indeed antes de continuar a la página web de la empresa.

Información del empleo

Así es como las especificaciones del empleo se alinean con tu perfil.

Tipo de empleo

  • Tiempo completo

Ubicación

Añelo, Neuquén

Descripción completa del empleo

At H&P, our people are our strength.

Requsitos Excluyentes
  • Formación Académica: Secundario Técnico o Secundario finalizado (comprobable).
  • Buenas referencias personales/ certificado de antecedentes.
  • Se valorará experiencia mínima en tareas generales, trabajos en la construcción, metalúrgica o afines.
Participará de un Programa de Entrenamiento, luego del cual se espera que pueda:
  • Asistir a las reuniones pre-turno.
  • Conocer los diferentes tipos de alarmas y procedimientos de evacuación y rescate.
  • Cumplir con los roles que se le asigna en los simulacros de urgencia, incendio, evacuación.
  • Nunca abandonar su sitio de trabajo sin que haya un reemplazo calificado.
  • Conocer la ubicación de todos los extintores de incendio disponibles en la locación, sus usos y su adecuada aplicación.
  • Practicar el cumplimiento de las normas de prevención y control adoptadas por la Empresa, por su propia seguridad y salud en el trabajo y por la de aquellas personas a las que pueda afectar su actividad profesional.
  • Hacer su trabajo en forma segura siguiendo los ATS.
  • Informar oportunamente a sus superiores la presencia de condiciones de trabajo que resulten peligrosas para la salud y la seguridad de los trabajadores.
  • Utilizar los Elementos de Protección Personal (EPP) asignados por la empresa para el desarrollo de sus labores.
  • Informar oportunamente los accidentes e incidentes de trabajo o condiciones inseguras.
  • Utilizar y mantener adecuadamente las instalaciones de la Empresa y los elementos de trabajo; conservando el orden y limpieza aseo de los mismos.
  • Evitar reparaciones o procedimientos “hechizos” que comprometan la seguridad de las personas y de la operación.
  • Proporcionar a su relevo buena información en los cambios de turno, señalando próximas operaciones, cualquier cambio en las condiciones del equipo y los riesgos conocidos.
  • Manejar adecuadamente la tubería siguiendo los procedimientos correctos en los viajes de tubería dentro y fuera del hueco y quebrando de tubulares, para hacer y quebrar conexiones usando las cuñas, llaves manuales y automáticas y demás equipo relacionado.
  • Alinear todas las válvulas antes de la operación incluyendo las del stand pipe
  • Desarrollar los pasos básicos para la conexión del top drive.
  • Conectar y quebrar paradas, mientras se está viajando con tubería, usando los guinches, la llave de torque (ST-80), las llaves manuales, y demás equipo relacionado.
  • Conocer el torque de los tubulares.
  • Seleccionar adecuadamente los sustitutos y las cabezas.
  • Conocer tipos de válvulas de seguridad, reducciones, cabezas elevadoras (ayatola) para poder seleccionarla cuando las operaciones del pozo las requieran.
  • Manejar los tubulares en la mesa utilizando líneas de seguridad, manilas y posicionamiento correcto de esta en la mesa.
  • Usar correctamente los guinches, Rotary Bushings, borracho (mud bucket), elevadores.
  • Mantener correcta la cuenta y marcación de la tubería dentro y fuera del pozo.
  • Mantener adecuada comunicación y coordinación con los demás miembros de la cuadrilla.
  • Realizar las operaciones de entubado con las medidas de seguridad requeridas en los procedimientos de HSE.
  • Conocer el procedimiento de armado y desarmado de la llave CRT (casing running tool), llave para operaciones de entubado.
  • Conocer que se debe hacer durante las inspecciones pre-turno y que equipo se debe inspeccionar.
  • Saber realizar Mantenimientos preventivos y cambio de mordazas de la llave de torque (ST-80) llaves manuales, elevadores, cuñas, collares, etc.
  • Conocer la necesidad de engrasar y proteger las cajas y los pines de la tubería (box, pin y espejo) y la utilización de procedimientos adecuados de izaje.
  • Conocer los procedimientos adecuados de mantenimiento tales como correr y cortar la línea de perforación. Conocer el torque de las grampa del cable de perforación.
  • Mantener la mesa limpia y ordenada.
  • Ubicar y aplicar la cantidad apropiada de grasa en los puntos de lubricación y otros áreas donde se requiera al top drive, malacate, freno, equipo viajero, válvulas del stand pipe, chicksans, dead line anchor, guinches, llaves de torque y llaves manuales, etc.
  • Realizar labores de mantenimiento menor e inspección en la torre.
  • Verificar que los cables y eslingas utilizados por ellos estén en condiciones aptas.
  • Utilizar adecuadamente los cepillos, conejos (calibre), protectores de las roscas y grasa para la tubería, etc.
  • Organizar la tubería en los pipe racks.
  • Asistir en la medición de la tubería. Asistir en la confección del pipe tally de tubulares conocer cómo se mide OD, ID, longitud del BHA y Drill pipe).
  • Leer la cinta métrica y el uso de calibradores de diámetro interno y externo.
  • Realizar mantenimiento, control, cambio de mallas y limpieza en las zarandas.
  • Tomar las muestras de lodo, pesar el lodo y tomar lecturas de la viscosidad de embudo.
  • Mantener un registro del peso del lodo, viscosidad de embudo, volumen en las piletas, tipos de mallas que se está utilizando, tiempos.
  • Ajustar el flujo del lodo a través de las mallas de las zarandas.
  • Operar maquinaria, válvulas y controles adecuadamente.
  • Operar adecuadamente los equipos relacionados con las zarandas.
  • Utilizar los procedimientos adecuados para realizar mantenimientos, reparaciones y ajustes al equipo de control de sólidos.
  • Asistir en el manejo del lodo y químicos, siguiendo los procedimientos y políticas de HSE.
  • Utilizar los Elementos de Protección Personal (EPP) asignados por la empresa para el desarrollo de sus labores.
  • Tener conocimiento del uso de las hojas de seguridad de los materiales MSDS.
  • Realizar las operaciones de mezcla de químicos.
  • Informar al perforador con relación a los cambios en los retornos del lodo.
  • Alinear el tanque de viaje, llenarlo y circularlo en el pozo adecuadamente.
  • Asistir o realizar bajo supervisión mantenimientos y reparaciones simples relacionados con el equipo de BOP.
  • Conocer las tareas y procedimientos que debe seguir durante un evento de control de pozo.
  • Entender la configuración de los rams de las preventoras.
  • Entender las consecuencias de cerrar los rams ciegos y de corte.
  • Entender sus responsabilidades durante los viajes, en los tanques y durante la perforación.
  • Entender los procedimientos de arme y desarme de las preventoras (Nipple Up & Nipple Down), Diverter, válvulas, mientras se utiliza el equipo de protección personal apropiado.
  • Tener habilidad para cambiar los rams.
  • Conocer Los procedimientos de arme, desarme y movilización del equipo.
  • Cumplir los estándares de limpieza y orden durante las operaciones de mantenimiento, reparación y prueba de los equipos que se encuentran en esta área tales como las bombas de lodo, motores, tanques.
  • Desarrollar y colaborar durante las operaciones de mantenimiento, reparación y prueba de los equipos del patio siguiendo los procedimientos de HSE.
  • Mantener y cuidar de todas las herramientas que utiliza.
  • Realizar el mantenimiento respectivo de limpieza de piletas siguiendo los procedimientos.
  • Conocer y utilizar los procedimientos de bloqueo, etiquetado y probado cuando se realizan algún tipo de mantenimiento.
  • Controlar las bombas de lodo y comunicar al superior cuando las mismas tengan algún problema, conocer las maniobra de cambio de bomba al pozo. Alineación de válvulas.
  • Cambiar el agua de lubricación de los pistones, cambiar pistones, camisas, válvulas, asientos y gastables de la bomba.
  • Mantener un registro actualizado de las horas de trabajo de las bombas (hs de trabajo de modulo, camisa, pistón, válvula y asiento).
Thank you for your interest in joining our team!
Thank you for your interest in joining our team!
Dejá que las empresas te encuentrenCargá tu currículum